Сомерсет Моэм. Бремя страстей человеческих - 35

154 >

   Наутро Филип проснулся чуть свет. Спал он беспокойно, но, потянувшись в
постели и взглянув на солнечные лучи, которые, пробиваясь  сквозь  жалюзи,
чертили на полу веселые узоры, он удовлетворенно вздохнул. Филип был очень
доволен собой. Он подумал о мисс Уилкинсон. Она просила, чтобы он звал  ее
Эмили, но он почему-то не мог; для него она всегда  была  мисс  Уилкинсон.
Она бранила его за то, что он  ее  так  зовет,  и  Филип  вообще  перестал
называть ее как бы то ни было. В детстве он часто слышал рассказы  о  тете
Эмили - одной из сестер тетушки Луизы, вдове морского  офицера.  Ему  было
как-то неловко называть  так  мисс  Уилкинсон,  но  он  не  мог  придумать
какое-нибудь более подходящее имя. С самого начала она была для него  мисс
Уилкинсон, - это было безраздельно связано со всеми его представлениями  о
ней.  Он  нахмурился:  почему-то  она  виделась   ему   сейчас   в   самом
непривлекательном свете; он не мог забыть своей растерянности,  когда  она
предстала перед ним в рубашке и нижней юбке; он вспомнил ее шершавую  кожу
и глубокие морщины на шее под ухом. Чувство торжества  пропало.  Он  снова
принялся высчитывать, сколько ей лет; получилось, что  ей  было  никак  не
меньше сорока. Это делало его интрижку просто комичной. Она была некрасива
и стара. Его живое воображение тут же нарисовало ее портрет - в  морщинах,
с дряблыми щеками, накрашенную, в чересчур кричащих платьях, которые  были
ей не по возрасту. Он содрогнулся; внезапно ему захотелось никогда  больше
ее не видеть; самая мысль о ее поцелуях стала ему  отвратительна.  Он  сам
себе был противен, Неужели это и есть любовь?
   Он одевался как можно медленнее, чтобы оттянуть минуту их встречи, и  с
тяжелым сердцем спустился в столовую. Молитва была прочитана,  и  все  уже
сидели за столом.
   - Ну и соня! - весело закричала мисс Уилкинсон.
   Он посмотрел на нее и вздохнул с облегчением. Она сидела спиной к окну.
Право же, она совсем недурна. И что это ему только  в  голову  взбрело?  К
нему вернулось прежнее самодовольство.
   Филипа поразила перемена, происшедшая с мисс Уилкинсон.  Тут  же  после
завтрака она сообщила ему дрожащим от волнения голосом, что любит  его,  а
когда чуть позже они ушли в гостиную, где она  занималась  с  ним  пением,
мисс Уилкинсон, сидя  на  табурете  перед  пианино,  вдруг  посреди  гаммы
подняла к нему лицо и сказала:
   - Embrasse-moi [поцелуй меня (фр.)].
   Он наклонился, и она обвила руками его шею. В такой позе  ему  было  не

Следующая

154 >

Электронная библиотека

Добро пожаловать!

Реклама: