Сомерсет Моэм. Бремя страстей человеческих - 52

261 >

было тридцать два венка; но, вероятно, многие еще  пришлют  венки  завтра;
похороны назначены на  одиннадцать  часов,  вынос  тела  отсюда,  из  дома
священника, и они без труда переплюнут  миссис  Роулингсон.  Луиза  всегда
недолюбливала эту миссис Роулингсон.
   - Я сам отслужу погребальную службу. Я обещал Луизе, что не дам  никому
другому ее хоронить.
   Когда  дядя  взял  второй  кусок  кекса,  Филип   посмотрел   на   него
неодобрительно: в нынешних обстоятельствах это было просто обжорством.
   - Мэри-Энн все-таки отлично печет пироги! Боюсь, что новой  служанке  с
ней не сравниться.
   - Новой? А разве Мэри-Энн уходит? - с изумлением воскликнул Филип.
   Мэри-Энн жила в доме священника с тех пор, как Филип себя  помнил.  Она
никогда не забывала его дня рождения и посылала ему подарки -  пустяковые,
но трогательные. Филип был к ней по-настоящему привязан.
   - Да, - ответил мистер Кэри. - Я  считаю  неприличным  держать  в  доме
незамужнюю женщину.
   - Но, Господи, прости, ей уже, наверно, за сорок!
   - Не меньше. Последнее время мне с  ней  было  тяжело,  она  зазналась,
взяла слишком большую власть. Мне кажется, что это удобный случай дать  ей
расчет.
   - Да, такой случай больше не подвернется, - сказал Филип.
   Он вынул сигарету, но дядя не позволил ему закурить.
   - Прошу тебя, после похорон, Филип, - сказал дядя мягко.
   - Ладно.
   - Нехорошо курить, пока наверху лежит твоя бедная тетя.


   После  похорон  священник  пригласил  на  обед  церковного  старосту  и
директора местного банка Джозию Грейвса. Шторы  были  подняты,  и,  помимо
своей воли, Филип почувствовал какое-то облегчение. Присутствие  покойницы
в доме его угнетало; пока она жила, бедняжка была олицетворением доброты и
кротости; но там, наверху, она  лежала  такой  неживой  и  застывшей,  что
казалось, будто от нее исходит какой-то тлетворный дух. Эта мысль ужаснула
Филипа.
   На несколько минут он остался вдвоем с церковным старостой.
   - Надеюсь, вы сумеете немножко побыть с вашим дядей, -  сказал  тот.  -
Его пока не следует оставлять одного.
   - Мне самому еще неясно, что я буду делать дальше, -  сказал  Филип.  -
Если он захочет, я с радостью останусь.
   За  обедом,  желая  развлечь  безутешного  вдовца,  церковный  староста
рассказал о недавнем пожаре в Блэкстебле, от  которого  сильно  пострадала
методистская церковь.
   - Говорят, она не была застрахована,  -  с  довольной  улыбкой  заметил
староста.
   - Им все равно, - сказал священник.  -  Достанут  денег  и  отстроятся.

Следующая

261 >

Электронная библиотека

Добро пожаловать!

Реклама: