Сомерсет Моэм. Бремя страстей человеческих - 85

430 >

   - Что ж, сообщите мне, если я смогу вам чем-нибудь помочь, - сказал он.
   Они вышли вместе и на пороге расстались; Филип отправился на  телеграф,
чтобы сообщить о смерти Кроншоу Леонарду  Апджону.  Потом  он  завернул  в
похоронное бюро, мимо которого проходил каждый день по дороге в  больницу.
Его внимание часто привлекали три слова, выбитые  серебряными  буквами  на
черной ткани, украшавшей витрину,  где  были  выставлены  образцы  гробов:
"Экономия, Быстрота, Благопристойность". Эти  слова  всегда  его  смешили.
Хозяином похоронного бюро оказался маленький  толстый  еврей  с  курчавыми
волосами, длинными и лоснящимися; он был весь в черном; большое  кольцо  с
бриллиантом украшало его короткий,  мясистый  палец.  В  его  манере  была
странная  смесь  природной   развязности   и   профессионального   уныния.
Убедившись в полной беспомощности Филипа, он пообещал немедленно  прислать
женщину, чтобы обрядить  умершего.  Гробовщик  предложил  устроить  пышные
похороны; Филипу было стыдно, что тот явно  подозревает  его  в  скупости.
Торговаться из-за похорон было противно, и в конце концов Филип согласился
на расходы, которые были ему вовсе не по карману.
   - Я понимаю, сэр, - сказал гробовщик, - вы не хотите пускать людям пыль
в глаза, - я и сам, знаете ли,  не  люблю  пустого  щегольства,  -  но  вы
желаете,  чтобы  все  было  сделано,  как  принято  в   лучшем   обществе.
Предоставьте это мне, я устрою вам похороны по сходной цене, но постараюсь
не ударить лицом в грязь. Что я могу вам еще обещать?
   Филип пошел домой ужинать; когда он ел, явилась женщина,  чтобы  обмыть
тело. Вскоре принесли телеграмму от Леонарда Апджона:

   "БЕЗМЕРНО ПОТРЯСЕН  ОПЕЧАЛЕН.  СОЖАЛЕЮ  НЕВОЗМОЖНОСТИ  ЯВИТЬСЯ  СЕГОДНЯ
ВЕЧЕРОМ. ПРИГЛАШЕН УЖИН. БУДУ ВАМИ ЧУТЬ СВЕТ. ГЛУБОКО СОЧУВСТВУЮ. АПДЖОН".

   Немного погодя женщина, обряжавшая труп, постучалась в дверь гостиной.
   - Готово, сэр. Прошу вас, зайдите на минуточку и поглядите,  все  ли  в
порядке.
   Филип последовал за ней. Кроншоу лежал на спине с закрытыми  глазами  и
благочестиво скрещенными на груди руками.
   - Полагалось бы положить хоть несколько цветочков, сэр.
   - Завтра принесу.
   Она с удовлетворением оглядела труп.  Работа  ее  была  закончена;  она
опустила закатанные рукава, сняла передник и надела чепец. Филип  спросил,
сколько ей следует.
   - Видите ли, сэр, кто платит мне два с  половиной  шиллинга,  а  кто  и
пять.
   Филипу было неловко дать ей меньше пяти  шиллингов.  Она  поблагодарила

Следующая

430 >

Электронная библиотека

Добро пожаловать!

Реклама: