Сомерсет Моэм. Бремя страстей человеческих - 21

82 >

   Мистер Перкинс вскоре убедился, что слова его не  подействовали,  и  до
поры до времени махнул на Филипа рукой. Он дал ему в  табеле  уничтожающий
отзыв. Когда табель пришел по почте и тетя Луиза спросила,  хорошие  ли  в
нем отметки, Филип весело ответил:
   - Хуже некуда.
   - Вот как? - откликнулся  священник.  -  Надо  бы  взглянуть,  что  там
написано.
   - Стоит ли мне дальше оставаться в Теркенбэри? Лучше, пожалуй, я съезжу
в Германию.
   - Что это тебе пришло в голову? - спросила тетя Луиза.
   - А разве это не отличная мысль?
   Шарп уже бросил Королевскую школу и писал Филипу из Ганновера. Он зажил
настоящей жизнью, и мысль об этом  вносила  еще  больше  смятения  в  душу
Филипа. Он чувствовал, что не вынесет еще одного года взаперти.
   - Но тогда ты не получишь стипендии.
   - У меня все равно нет никаких шансов. Да мне  и  не  особенно  хочется
поступать в Оксфорд.
   - А как же ты станешь священником?  -  с  огорчением  воскликнула  тетя
Луиза.
   - Я уже давно отказался от этой мысли.
   Миссис Кэри испуганно на него взглянула, а потом, привычно взяв себя  в
руки, налила мужу еще чашку чаю. Наступила  тишина.  Минуту  спустя  Филип
увидел, как по ее щекам медленно покатились слезы. Сердце его сжалось  при
мысли, что он причинил ей боль. В  узком  черном  платье,  сшитом  местной
портнихой, с морщинистым личиком и усталыми выцветшими глазами,  с  седыми
волосами, завитыми в легкомысленные кудряшки по  моде  ее  молодости,  она
казалась немножко курьезной, но  такой  трогательной.  Филип  заметил  это
впервые.
   Позже, когда священник со своим помощником удалились в  кабинет,  Филип
обнял ее за талию.
   - Мне очень жалко, что я тебя огорчил, - сказал он ей. - Но  зачем  мне
быть священником, если у меня к этому нет настоящего призвания?
   - Я ужасно огорчена, Филип, - простонала она. -  Я  ведь  так  об  этом
мечтала. Надеялась, что ты будешь помощником дяди, а потом,  когда  придет
наш час - в конце концов не можем ведь мы жить вечно! - ты  бы  занял  его
место.
   Филип задрожал при одной мысли об этом. Его охватил ужас. Сердце у него
забилось, как птица, попавшая в силок. Тетя тихо плакала, положив  к  нему
на плечо голову.
   - Уговори дядю Уильяма позволить мне уйти из  Теркенбэри.  Если  бы  ты
знала, как мне там опротивело!
   Но священник из Блэкстебла не так-то  легко  менял  свои  планы;  давно
предполагалось, что Филип пробудет в  Королевской  школе  до  восемнадцати
лет, а потом поступит в Оксфорд. Во  всяком  случае,  дядя  и  слышать  не

Следующая

82 >

Электронная библиотека

Добро пожаловать!